butt in 「口出しする」

● 今日の表現:「口出しする」

○ 例文:
お前には関係ないだろう。口出しするな!

=====【Thinking Time】=====(注:イメージを膨らませ、英文を作ります)

今日の例文は...
なんで、いつもあちこちで口出しするの。関係ないだろ。
今日の例文はいろんな言い方がある中の一例です。
お前には関係ないだろう。
口出しするな!
両方の文とも、慣用表現での紹介です。

今日のイメージは...
「頭で突く + 中へ」です。イメージしました?
「英語袋」の中から、自分の「イメージの単語」を探してみてくださいね。
(-.-;)y-~~~

=====【Thinking Time】=====(注:英文が出来るまで、下を見ちゃダメよ!)
(英語の例文は、表現の一例です。あなたのイメージした文が一番ですよ!)

● 今日の表現:「口出しする」
butt in

○ 例文:
It's none of your business. Stop butting in!
お前には関係ないだろう。口出しするな!

「It's none of your business」は、映画でもよく出てくる表
現ですよね。「business = 仕事」と、日本語で1対1に当てはめて覚えてしま
うと、なんとなく、この表現はしっくりきませんよね。
business は busy から来てるみたいですよ。「人が気にする、忙しいこと」こ
んな風に感じてみると、分かりますよね。

さて、今日の butt 。「頭、角で突く」ちょうど、角を持った動物のしぐさがイ
メージできます。この表現、実は、あまり聞いたことが無かったのですが、今日
紹介しましたので、これから、よく耳にするかもしれませんね。

この butt という単語、英和辞書では4つ意味が紹介されていますが、映画、ド
ラマで特に重要な意味を1つ紹介しますね。それは、
「モノで、大きい・太くなっている側の端」
を、butt と呼びます。それで、なぜ、よく知っているかというと、「タバコ」
この吸い口の部分(フィルター)を butt と呼ぶんですね。「タバコ」自身を指
すこともあります。

それからもう一つ、こちらはもっと大事。
buttocks(お尻)の意味で、出てきます。意外と、「お尻」の部分を表す言葉は
よく分かりませんでした。ちょっと、数例、
backside, bottom, rear, behind, bum
どうですか?ピンと来るものがありましたか?

hip, ass
この2つは有名ですが、hip は、少し場所が違って、「横・側面」ですね。その
次の言葉は「上品」な言葉ではないので、良い子は使ってはいけません(笑)
少し、話題がそれましたが、butt in 、これから気にしてみましょうね。