旅行の英会話です。今日は「フロントにお願い」
(日本語を読むときも、英語を想像しながら読むと効果的です)
(注:今日はちょっと意訳です)
A: モーニングコールを7時にお願いしたいんですけど。
A: 私が起きるまで電話を鳴らしてください。
A: 私の部屋の掃除のため、誰かをすぐよこしてくれませんか?
A: 私が出かけている間、部屋を掃除してくれませんか?
B: はい。いつお出かけですか?
A: ベッドメーキングしてください
B: はい。他に何かお申し出はございませんか?
おぉっと!まだ、下の「英文」を見てはいけません。
見る前に、ちゃんと自分で「英語」で言ってからですよ。
(あなたの、表現が一番です!自信をもって話しましょうね)
英文を考えましたか?、英語で言ってみましたか?
(すぐに言えました?、ちょっと考えてしまいましたか?)
ハーイ、それでは、ど~ぞ~
=====【気になる表現をチェックしてくださいね】=====
実は、今日はちょっと意訳をしてみました。日本語と英語がずいぶんずれている
文章があると思いますが、気にしないで下さいね。
クラスでよく話すのですが、日本語には日本語の、英語には英語の「言い易い・
お決まりの」言い方があります。「こんなとき英語ではどう言ってたかなぁ?」
と思い出すのも良い勉強になりますよ。
A: I'd like a wake-up call at 7 o'clock
はい、wake-up call は、ちゃんと言えましたか?モーニングコールは日本語で
すね。英語では通じませんよ。
A: Please keep ringing until I wake up.
こんなこと言う人いますか?これだけ大胆なら、英語もへっちゃらですね。
keep ~ing と until の使い方を勉強しましょう。会話に便利です。
A: Can you please send me someone to clean my room now?
こんな長い文章も、send me someone to ~ というパターンに慣れていたら簡単
ですよ。スラスラ言えます。
A: Would you clean my room while I'm out?
B: Okay. When will you be out?
私の最近のヒットは、while と leave です。この2つを使えるとかなり会話が
楽になりますよ。まだ、during を使っていますか?
A: Please make the bed.
B: Okay. Is there anything else that you want me to do?
ベッドメーキングは、こういうんですね。家具屋さんじゃないから、本当に作っ
たりはしませんよね。
Is there anything else that you want me to do? どうですか、このセリフを
さらっと言えれば、英会話中級ですね。覚えるんだったらこんなフレーズです。