旅行の英会話です。今日は「チェックアウト」
(日本語を読むときも、英語を想像しながら読むと効果的です)
A: チェックアウトを2時間、遅らせたいのですが。
B: 分かりました。でも、2時にチェックアウトしてもらいたいです。
A: 請求書をもらえますか?
A: 私の請求書を用意(ready)してもらうよう、会計係(cashier)に伝えて。
A: 私の部屋にポーターを呼んでください (send を使っています)
A: ポーターを呼んでください (get を使っています)
おぉっと!まだ、下の「英文」を見てはいけません。
見る前に、ちゃんと自分で「英語」で言ってからですよ。
(あなたの、表現が一番です!自信をもって話しましょうね)
英文を考えましたか?、英語で言ってみましたか?
(すぐに言えました?、ちょっと考えてしまいましたか?)
ハーイ、それでは、ど~ぞ~
=====【気になる表現をチェックしてくださいね】=====
今日の例文では、いちいち、英語が入って目障りでしたね。それぞれ、少しお話
があるので楽しんでくださいね。
A: I want to put off check-out for two hours.
B: All right. But I want you to check out at 2 o'clock.
予定を「遅らせる、後に伸ばす、延期する」は put off ですね。postpone とい
う動詞を知ってる方も多いはず。どちらもよく使いますね。
このメルマガをお読みの皆さんは、I want you to ~ は、バッチリですね。で
も、本当にこの文は、よく出てきます。
A: Can I have my bill?
請求書、勘定書です。私が発音すると、ビールが出てきます。(笑)
A: Tell the cashier to have my bill ready.
伝える内容が、「(the cashier) have my bill ready」ですね。my bill を
ready の状態にしてもらいます。
cashier は発音できますか?日本語のキャッシャーとはぜんぜん違いますよ。
「菓子屋」の方が近い?(笑)
A: Please send a porter to my room.
A: Please get me a porter.
私は上の言い方を使います。これなら、1秒で言えるかな?でも、下の言い方も
この機会に覚えて下さいね。get me somone/something は大変よく使います。
例:I get you someone/something
人なら、「呼んであげる」ポーター、医者、警察、責任者...
モノなら、「あげる、買ってあげる」仕事、飲み物、タオル、ティッシュ
映画やドラマでこの表現、見つけてね
お役立ちサイト:みんなの英会話奮闘記