横浜にある英会話教室:ビジネス英語・日常英語学習を紹介する無料英会話メルマガやネット英会話スクール、英語教材の説明、英会話例文でTOEICや英検に出る前置詞・慣用表現を解説
  • 英語苦手が1年で英会話上達
  • 英会話で使える。英文法解説

    通信簿2の英語嫌いが1年で英会話の実質最上級レベルに! TOEIC 900も達成した英語学習法、そして、そのきっかけとなった英会話に使える、英文法解説をご覧下さい。
  • 「野球場でケンカが始まりそう」時の英語表現

    ドラマの英語です。

    女性は、野球場で「ワケの分からない」ことを大声で叫んでいます。

    とうとう、斜め前に座っていたおとこが、怒りだしました!

    どうなってしまうんでしょう?


    (日本語を読むときも、英語を想像しながら読むと効果的です)


    (サンフランシスコ野球場で試合を見ています)

    女性: 見てて。「さぁ来い、大男、コーヒーテーブルをアイダホに運べ!」
    女性: やってみて。楽しいよ。
    男性: いや、いいよ。


    (今回はここからです)


    女性: ネクタリンタイム!
    カエルを探せ!

    おとこ: おい、Gidget、だまってろ。

    男性: なんだって?

    おとこ: お前には言ってねぇよ。

    男性: 今は言ってるな。

    おとこ: あ、そうか?
    誰だお前は?

    男性: Greg Montgomery、司法省の者だ。

    男性: お前には2つの選択がある:
    誤るか、それとも税関に行って、このキューバ葉巻きについて話し合おうか

    おとこ: くそぅ。
    悪かったよ。(女性に向かって)

    女性: いいわ。


    おぉっと!まだ、下の「英文」を見てはいけません。
    見る前に、ちゃんと自分で「英語」で言ってからですよ。
    (あなたの、表現が一番です!自信をもって話しましょうね)


    英文を考えましたか?、英語で言ってみましたか?
    (すぐに言えました?、ちょっと考えてしまいましたか?)


    ハーイ、それでは、ど~ぞ~


    【英文+解説】
     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

    日本語を読むときに、「自分だったらどんな英語を話すかな?」と
    想像しましたか?英文が違ってても気にすることは全くありませんよ。


    女性: Watch this. Come on, big guy, drive your coffee table to Idaho!

    女性: Try it. It's fun.

    男性: No, that's okay.


    (今回はここからです)


    女性: Nectarine time!
    Comb your frog!


    Nectarine

    ネクタリンは、桃の仲間ですね。日本で栽培されているものは
    黄色の品種が多く、強い甘みと適度な酸味をもつそうです。

    でも、叫んでいる意味は不明です。(笑)


    Comb your frog

    comb は、くし・櫛ですね。

    動詞では、「くしでとかす」意味があります。

    She will comb her hair.

    場所を探すという時にも使われたりしますね。

    They combed the village for the lost child.
    彼らは迷子を見つけようとして村をくまなく捜索した.

    ちょうど、くしで髪を細かくとかすように、
    徹底的に調べ上げるようなイメージが覚えやすいですね。


    おとこ: Hey, Gidget, shut up.

    Gidget

    これも意味は不明ですが、何かのキャラクターのようです。


    男性: Excuse me?


    Excuse me?

    「 すみません 」の Excuse me も、イントネーションで
    謝っているのか、文句を言おうとしているのか、
    ずいぶん変わってしまいますね。

    ここでは、喧嘩をうろうとしています。

    映画やドラマで、しっかりイントネーションを確かめてくださいね。

    私たちの英会話クラスでも「イントネーション」は、
    とくに重要視して、練習するようにしていますよ!


    ボブとトシの英会話 ⇒ 東戸塚、保土ヶ谷で英会話スクール


    おとこ: I'm not talking to you.

    こちらも同じですね。

    文では、分かりにくいですが、
    やはり、けんかっぽい口調、意味になりますね。


    男性: Well, you are now.


    これは、ちょっと分かりにくいですね。

    確かに、おとこは女性に「黙れ!」と言いました。

    でも、

    「お前には言ってない」と、男性に言った時点で、
    男性に話し始めたわけですね。

    その揚げ足を取るように、

    You are now talking to me.

    と言っているわけですね。


    おとこ: Oh, yeah?
    Who are you?


    けんかを売られた男は、
    「きさまは、なにもんだ?」

    と、けんかを受けようとします。


    男性: Greg Montgomery, Justice Department.


    と、ここで、「司法省の者だ」
    と正体を明かします。これでは勝ち目はありませんね。


    男性: You have two options:
    Either apologize, or we'll take a ride over to Customs...
    ...and have a chat about these Cuban cigars.


    さらに、おとこが所持してる「葉巻」が密輸品であることを
    見抜き、どうやって密輸品を所持できたか、
    税関で尋問しようというわけですね。


    You have two options

    選択肢がある場合は、このフレーズが良く使われますね。

    英語っぽい話し方ですし、ちょっと複雑なことを言うときには
    便利なフレーズです。


    Either apologize, or

    Either A or B は、2つの選択肢で、どちらかを選ぶのに便利です。

    Either you or I must go.
    君か私かどちらかが行かなければならない.


    either は、日本語の「どちらも、両方とも」という意味になることも
    ありますね。

    Which one is good for you?
    どっちが良いですか?

    Either of them is good enough.
    どちらも、両方とも、十分に良いですねぇ。

    日本語では、「両方」と言ってますが、、、

    either の場合は、実際に選ぶのは、
    どちらか一つになるところがポイントですね。


    両方2つを選ぶ場合なら、both が使えますね。

    Do you want to take both of them?
    (じゃぁ)両方お持ちになられますか?

    Both are good.
    両方とも良いですね。


    おとこ: Oh, man.
    Sorry. (女性に向かって)


    Oh, man.

    いろんな機会で、このフレーズは聞きますね。

    ここでは、けんかをしようとしたのに、相手が司法省で、
    葉巻についてバレタので、どうしようも出来ない気持ちを
    表していますね。


    女性: It's okay.

    いいわ。

    相手を許しています。このような表現は、イントネーションで
    どんな意味にも変わってしまうので、必ず生の映像や音声で
    確認しましょうね。


    【編集後記】
     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

    今回の例文は、以下のように短い文のやりとりが
    たくさん出てきました。


    女性: Watch this. Come on, 見てて。さぁ来い、

    女性: Try it. It's fun. やってみてよ。楽しいよ。

    男性: No, that's okay. いや、僕はいいよ。

    おとこ: Hey, Gidget, shut up. おい、うるせえ、だまれ。

    男性: Excuse me? なんだって?

    おとこ: I'm not talking to you. お前には言ってねぇ。

    男性: Well, you are now. いや、今は言ってるな。

    おとこ: Oh, yeah? あぁ、そうか?
    Who are you? 貴様はだれだ?

    おとこ: Oh, man. くそぉ。
    Sorry. すまん。

    女性: It's okay. いいわ。


    映画やドラマを見ていても、

    何か「説明する」時は、長い文章を一人で話しますが、
    それ以外は、こんな短い言葉のやりとりが、とても多いですね。

    そして、そのほとんどが「決まり文句」のように
    よく聞くフレーズになります。


    ですので、

    あなたが実際に英語を話すとき、
    ネイティブと会話を楽しむとき、

    にも、このような短いフレーズのやりとりになるはずですね。


    ところが、このような短いフレーズや、簡単な単語も

    会話では、


    状況やイントネーションによって、様々な意味になってしまいます。
    ~~~~~~~~~~~ ~~~~


    こればかりは、テキストだけでは、分からないので、

    実際にドラマや映画を見ることが、
    英会話の学習では大事になってくるわけですね。


    最近は、迷うほどたくさんのドラマが放送されています。
    DVDもたくさんありますし、レンタルもできますね。


    ぜひ、あなたも机の上での英語勉強だけでなく、
    実際の会話の様子を見たり、口に出したりして勉強してくださいね。


    このようなイントネーションでの意味の変化や、
    変わってしまう単語の意味など

    英会話レッスンで、講師に質問するのも良いと思いますよ。


    横浜にお住まいの方は、一度ごらんになって下さい。
    無料体験レッスンもありますので、安心ですね。

    ボブとトシの英会話 ⇒ 東戸塚、保土ヶ谷で英会話スクール


    学校で学んだ英語以上に、
    実際には生き生きした英会話が学べると、初心者の方にも好評です♪


    【友人・同僚・家族へご紹介、転送してください!】
     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    このメルマガをどんどん友人、知人、同僚、家族に紹介してください!
    メルマガ購読者の仲間を増やして行きましょう。

    このまま友人、知人、同僚、家族の方に転送してしまってもかまいません。

    購読したい方には「購読は↓からできるよ」と教えてあげてください
    無料英語学習メルマガの購読

    お役立ちサイト:みんなの英会話奮闘記

    無料レポート「学校じゃ教えてくれないネイティヴも驚く英会話表現集」
    学校じゃ教えてくれない。でも、ネイティヴがよく使う表現です。

    英会話表現はネイティヴが使う自然なものを学ぶのが一番! 海外ドラマで使われたものをそのまま解説いたします。 これ使ったらネイティヴもびっくりですよ!

    その英単語の覚え方を無料レポートにて、15万人以上が購読中の無料メールマガジンと共にお届け。メールマガジンは購読完全無料、不要になったらいつでも購読中止可能

    無料レポート入手は↓にメールアドレス(携帯不可)を入れて"送信"を押すだけ。入力されたアドレスにお送りいたします。
    ※:ご入力いただいたアドレスは、無料レポートの配布、無料メールマガジンの配信以外には一切利用することはございませんので、ご安心下さい。



    今日のランキングを見てみる