speak of 「物語る」

● 今日の表現:「物語る」

○ 例文:
写真はこの野生の土地の美しさを物語っている

=====【Thinking Time】=====(注:イメージを膨らませ、英文を作ります)

今日の例文は...
「海外旅行に行きたい」そんな人の候補地に「アフリカ」があがることも多くな
ってきました。あの、圧倒的な野生に「心を癒される」人も多いようです。
「この野生の土地の美しさ」には、the beauty of this wild place を使いまし
た。

今日のイメージは...
「話す+前置詞(部分)」です。イメージしました?
「英語袋」の中から、自分の「イメージの単語」を探してみてくださいね。
(-.-;)y-~~~

=====【Thinking Time】=====(注:英文が出来るまで、下を見ちゃダメよ!)
(英語の例文は、表現の一例です。あなたのイメージした文が一番ですよ!)

● 今日の表現:「物語る」
speak of

○ 例文:
The pictures speak of the beauty of this wild place.
写真はこの野生の土地の美しさを物語っている

speak は「しゃべる」という意味ですが、人が主語でない時は、「述べる、示す、
表す」などの日本語の表現になりますね。

これは別に、「日本語」での話なので、「英語」での考え方、感じ方での開きが
ありますね。

こういう「日本語っぽくない英語表現」を使えるようになると、自分でも「おっ
!少し話せるようになったかな!」とうれしくなるものです。

say, tell も同じようなニュアンスで使えるので、ぜひ、モノを主語にした文を
作ってみましょうね。

今日の表現にも、of が使われています。
前回、お話しましたように、of を「対象」を指すイメージでとらえると、「野
生の土地」の「何」を物語るのか?というポイントがはっきりしてきます。「美
しさ」に焦点が当たっているんですね。

どうでしょう、of の使われ方、イメージがわいてきたでしょうか。