come down with 英語の意味は、、、「~の症状が出る」
● 今日の表現:「症状が出る」
○ 例文:
彼らは食中毒の症状が出た、吐いたり下痢などの
=====【Thinking Time】=====(注:イメージを膨らませ、英文を作ります)
今日の例文は...
生徒が次々と吐き気や下痢などの症状を訴えているらしい。
昼食の弁当が原因か。
「食中毒」は、symptoms of food poisoning を使いました。
吐く、下痢は聞いたことがありますか?
今日のイメージは...
「来る + 下に + with」です。イメージしました?
「英語袋」の中から、自分の「イメージの単語」を探してみてくださいね。
(-.-;)y-~~~
=====【Thinking Time】=====(注:英文が出来るまで、下を見ちゃダメよ!)
(英語の例文は、表現の一例です。あなたのイメージした文が一番ですよ!)
● 今日の表現:「~の症状が出る」
come down with
○ 例文:
They came down with symptoms of food poisoning, such as vomiting and diarrhea.
彼らは食中毒の症状が出た、吐いたり下痢などの
吐く、下痢は聞いたことがありましたか?
vomit - throw up
diarrhea - have the runs
医療や専門的に使われる言葉と、日常で使われる言葉がありますよね。
この2つの症状は、よくあるのでチェックしておきましょうね。
symptom は病気の症状でよく出てくる言葉ですね。
海外の薬のパッケージなら、どういう症状に効果のがあるか書いてありますね。
symptoms of hay fever 花粉症の症状
symptoms of allergy - (~ の)アレルギー症状
symptoms of menopause 更年期症状
みたいな感じですね。
みなさん、今日の come down with「~の症状が出る」は、どうやって覚えますか?
私は、
with は対象となる症状、
down は単に、体が倒れる=down のイメージにしました。
それでは慣れる為に、例文を見てみましょうね。
友達A:具合悪そうだね。
友達B:I'm coming down with a cold.
同僚A:She came down with pneumonia.(肺炎)
同僚B:インフルエンザなのに、ちょっとムリをしていたからね。