「ファーストフードやレストランで注文」の英会話 こちらですか?お持ち帰りですか?
レストランに関する英会話をご紹介いたします。
ファーストフードやレストランで注文をします。
【 ファーストフードで 】
A: 注文をよろしいでしょうか?
B: フィッシュアンドチップスとアイスティーをお願いします。A: Would you like to order?
B: I'll have a fish and chips and an iced tea.fish and chips
私はオーストラリアで初めて食べました。
fish は、魚のフライ(と言うよりてんぷら?)ですが、意外とおいしかったですね。
魚には cod (タラ)、sole (シタビラメ)などがあるそうです。
chips は、フレンチフライのようなものです。
iced tea
ice は、動詞で、「~を氷で冷やす」という意味がありますね。
アイシングですと、スポーツ選手が痛めた筋肉を冷やしたりしますね。
A: こちらでお召し上がりですか?お持ち帰りですか?
B: 持ち帰りでお願いします。A: Here or to go?
B: To go, please.こちらは、アメリカ版の
「コチラでお召し上がりですか?お持ち帰りですか?」
ですね。
【 レストランで 】
A: 注文をよろしいでしょうか?
B: サンドイッチ2つとカフェイン抜きのコーヒーをお願いします。A: Are you ready to order?
B: I'll have two sandwiches and a decaf.decaf は、カフェイン抜きのコーヒー、紅茶に使われますね。