「友だちの家に電話する」英会話 電話が鳴ってる 電話に出る どちら様で
福岡、姪浜での英会話レッスンです。
電話の英会話をご紹介いたします。
【 Martin 家です。どちら様でしょうか? 】
家に電話がかかってきました。
A: 電話が鳴ってるぞぉ。
B: 私が取るわ。
A: The phone is ringing.
B: I'll get it.
I'll get it
get は、様々な意味、シーンで使われますね。
”get it ”を使うシーンだけでも、
I got it :手にした
Now I get it : わかったよ
Get it? わかったかい?
You've got it! : そのとおりだよ
I'll get it. 私が(電話、ドアに)出ます
You're going to get it : おこられるぞ
いろいろありますね。
A: Martin 家ですが。
どちら様でしょうか?
B: 日本から Jeff ですけど。
A: Hello, Martin's residence.
Who's calling please?
B: I'm Jeff from Japan.
Martin's residence
家に電話がかかってきた時は、
「はい、○○です」と、
名字を言いますね。
それの英語版みたいですね。動詞 reside が「住む」という意味で、
その名詞が residence 「住んでる所、家」ですね。
the place, esp. the house,
in which a person lives or resides; home.a residential district 住宅地
I'm Jeff from Japan
いろいろな言い方があると思いますが、この場合は、
「九州の○○おじさんだけど」
なんてフレーズに、from はぴったりですね。
A: もしもし、Martin 家ですが。
B: やぁ、Bob、君かい?
A: えぇ、誰ですか?
B: 俺だよ、いとこの Jeff だよ。
元気かい?
A: Hello, Martin's residence.
B: Hey, Bob, is that you?
A: Yeah, who's this?
B: It's me, your cousin, Jeff.
How are you doing?
Hey, Bob, is that you?
ビジネスと違って、友達、知り合い同士だと、ずいぶん、気楽に話しているみたいですね。
電話の声だけで、「Bob かい?」と察しています。
who's this?
こちらは、「誰からの電話?」か、まだ分かっていませんので、
who's this?
と尋ねていますね。
It's me
「 俺だよ、俺 」、「私よ、私」そんな感じがしますね。