You're putting me on! 英語の意味は、、、からかっているでしょ!
You know, it's a good thing to count your breaths now and then.
Keeps you from putting things off. Come here.
あのな、時々、呼吸を数えるのも良いことだよ。
物事を先延ばしにすることを避けるんだ。おいで。
put off は、様々な意味で使われます。
put on (⇔off) は、どうでしょうか?
to clothe oneself in 着る
to put on a coat; put socks on.
コートを着る 靴下をはく
to increase or add 増える
she put on weight
体重が増えた
to present or stage (a play, show, etc.) 上演する、催す
put on a variety show.
ショーをやる
To apply; activate 作動させる
put on the brakes
ブレーキを踏む
To assume affectedly: 気取る
put on an English accent
Slang To tease or mislead (another) からかう
You're putting me on!
からかっているでしょ!