You're putting me on! 英語の意味は、、、からかっているでしょ!

You know, it's a good thing to count your breaths now and then.
Keeps you from putting things off. Come here.
あのな、時々、呼吸を数えるのも良いことだよ。
物事を先延ばしにすることを避けるんだ。おいで。

put off は、様々な意味で使われます。

put on (⇔off) は、どうでしょうか?

to clothe oneself in 着る

to put on a coat; put socks on.
コートを着る 靴下をはく

to increase or add 増える

she put on weight
体重が増えた

to present or stage (a play, show, etc.) 上演する、催す

put on a variety show.
ショーをやる

To apply; activate 作動させる

put on the brakes
ブレーキを踏む

To assume affectedly: 気取る

put on an English accent

Slang To tease or mislead (another) からかう

You're putting me on!
からかっているでしょ!