「スーパーでピクニックの買出し」レジャーの英会話
【 スーパーでピクニックの買出し 】
レジャー、アクティビティの英会話をご紹介いたします。
サンドイッチやサラダの材料は?
それから、お菓子やドリンクも!
(日本語を読むとき英語を想像してみましょう。
日本語文と英語文は同じではありません。)
A: オーケー…
何を買わないといけないかしら?
B: ビーフとたまごがサンドイッチに要るかなぁ。
(たまごがサンドイッチに some eggs for the sandwiches)
A: サラダにも何か買わないとね。
B: そうだね。
じゃぁこうすればどうかな、
僕がサンドイッチのやつを取ってきて、
もし君がサラダのやつを選んで、
それで、
前のカウンターで君に会うってのは。
(買わないとね We should pick up)
A: チップスも買ってきてくれない?
B: オーケー。
何味のチップスが欲しい?
A: 何でも良いわ。
B: 分かった。
じゃぁ30分後くらいに会おうね。
A: じゃぁ。
(30分後くらい in about half an hour)
まだ、下の「英文」を見てはいけません。
見る前に、自分で「英語」を言ってみましょう♪
(あなたの表現が一番です!自信をもってね)
ハーイ、それでは、ど--ぞ--
【ネイティブの英語感覚を身につける解説】
自分だったらどんな英語?と想像しましたか?
英文が違っても全く気にすることはありませんよ。
( 英文だけで意味を取ってみましょう。)
A: Okay….
what do we need to buy?
B: We'll need some beef and some eggs
for the sandwiches.
sandwich
アメリカに住んでいた時、
会社のカフェでサンドイッチを注文するのは
好きではありませんでした。
その理由は、、、?
注文するのが、とても大変だったからです。
パンの種類、チーズの種類、
中に挟む具材の種類、
パンに塗るモノの種類、、、
とにかく種類が豊富です。
よくメニューにあるサンドイッチに、
BLTがありますね。
BLT - bacon, lettuce, and tomato
覚えておくと、注文に困った時に便利?
A: We should pick up some things
for a salad as well.
pick up some things
pick は、「つまむ、拾う」、up は、「上に、上げる」
ですね。
拾い上げるモノには、
電話、人、届き物、情報、病気、ゴミ、
など、いろいろありますね。
スーパーなら、
食材を購入、入手したりすることを表せますね。
B: Great idea.
I'll tell you what,
I'll go get everything for the sandwiches
if you pick out the salad stuff,
and I'll meet you at the front counter.
I'll tell you what,
会話しているとき、
「あっ、じゃぁこうしたらどうかな?」
そんな風に、
アイディアが浮かんだりしますね。
そんな意見や考えを言うときの、
「切り出し、きっかけ」に、
この表現をよく使いますね。
pick out the salad stuff
先ほどは、pick + up でしたが、
こちらは、pick + out ですね。
out ですので、
たくさんの似たような中から、何かを
「取り出す」⇒「選ぶ」
という感じがしますね。
A: Could you pick up some chips?
B: Okay.
What flavor of chips do you want?
A: Anything is fine.
B: No problem.
I'll see you in about half an hour then.
A: See you then.
flavor of chips
flavor は、「味、風味、香り」を指しますね。
動詞でも使えます。
味をつけるという動詞には、
season もありますね。
Anything is fine
肯定文ですが、any が使われていますね。
some は、あいまいに「いくらか」
という感じですが、
any は、考えうる、可能性のある
「ぜーんぶ」という感じ
がありますね。
今回は、肯定文ですので、
「可能性のあるもの、ぜーんぶ、
どの味もOKよ♪」
という感じですね。