「友達とピクニック」の英会話 どうかなぁと思って お天気そうだし
【 ピクニックに誘う 】
レジャー、アクティビティの英会話をご紹介いたします。
晴天がつづく週末、ピクニックに誘います。
(日本語を読むとき英語を想像してみましょう。
日本語文と英語文は同じではありません。)
A: 今週末は何するの?
B: とくには、なんで?
(何するの What are you doing)
A: 週末、ピクニックはどうかなぁと思ってんだけど。
(どうかなぁと思ってんだけど I was wondering if you)
B: イイね!
ピクニックに完璧なお天気そうだし。
(イイわね! That sounds great!)
A: オーケー!
サンドイッチを持ってきてくれない?
私、飲み物とデザートをつめようかな。
(飲み物をつめようかな pack some drinks)
まだ、下の「英文」を見てはいけません。
見る前に、自分で「英語」を言ってみましょう♪
(あなたの表現が一番です!自信をもってね)
ハーイ、それでは、ど--ぞ--
【ネイティブの英語感覚を身につける解説】
自分だったらどんな英語?と想像しましたか?
英文が違っても全く気にすることはありませんよ。
( 英文だけで意味を取ってみましょう。)
A: What are you doing this weekend?
B: Not much, why?
あいさつなどで、「今日はどう?何かある?」という問いで、
特に無いときは、
Not much, Nothing
軽く答えて、
How about you?
と、聞き返したりしますね。
A: Hi, Andrew. What's up?
B: Nothing much.
A: Hi, Rachael. What's new?
B: Not much.
A: I was wondering if you wanted to go on a picnic
this weekend.
I was wondering if
wonder は、「どうかな?(と思う)」という感じですね。
if 以下の文の内容を、
『私は「どうかなぁ」と思ってたんだけどね』
ですので、「誘っている」わけですね。
was wondering
と、過去になっていますが、
「人にお願い事をする」ときには、
よく、この過去の形が出てきますね。
Could you please (do)
I would like to (do)
過去の形は、単に「時間」だけでなく、
直接 ⇒ 間接、距離をおく、婉曲、事実ではない
こんな効果がありますね。
B: That sounds great!
It is going to be perfect weather for a picnic.
A: Okay!
Could you bring some sandwiches?
I'll pack some drinks and dessert.
That sounds great
sound は、「音、音を出す」ですが、
~のように聞こえる、思われる
形容詞や、like+名詞などを取ると、
「そんな風に思われる」
事実は別にして、「聞いた感じの判断」を
表すことができますね。
Sounds [all right, easy, familiar, fun, good, great]
Sounds like [a great idea, a horror story, a joke]
このように、sense感覚を用いて、
事実は別にして、感じたことを表せるのに、
look :見える
sound :聞こえる
smell :においがする
taste :味がする
feel :肌触りがする
seem :思われる
を、まとめて覚えておくと便利ですね。