「釣りは好きですか?」レジャーに関する英会話
【 釣りに関することを聞く 】
レジャーに関する英会話をご紹介いたします。
シンプルな質問をいくつも繰り返すことが、
より複雑な質問の練習になりますね。
(日本語を読むとき英語を想像してみましょう。
日本語文と英語文は同じではありません。)
A: 釣りは好きですか?
B: 釣りに夢中なんです。
A: 時々、釣りに行くんですか?
B: はい、そうです。
(釣りに夢中 crazy about fishing)
A: 普段、釣りはどこに行くんですか?
B: Superior 湖です。
A: 彼は何をしているんですか?
B: 彼は、いっつも自分のヨットの手入れをしているんですよ。
(釣りはどこに行く Where do you go fishing)
まだ、下の「英文」を見てはいけません。
見る前に、自分で「英語」を言ってみましょう♪
(あなたの表現が一番です!自信をもってね)
ハーイ、それでは、ど--ぞ--
【ネイティブの英語感覚を身につける解説】
自分だったらどんな英語?と想像しましたか?
英文が違っても全く気にすることはありませんよ。
( 英文だけで意味を取ってみましょう。)
A: Do you like fishing?
B: I'm crazy about fishing.
A: Do you go fishing sometimes?
B: Yes, I do.
I'm crazy about fishing.
crazy は、「きちがい」みたいに思われますが、
会話では、少し軽い意味の時も多いですね。
「私は釣りに狂っている」より、
「夢中、凝ってる、はまってる」
ぐらいでも、大丈夫ですね。
もし、「crazy」と言われても、状況によっては、
悪気はないかもしれませんよ。
sometimes
sometimes は、sometime に
「 s 」が付いているので「 時々 」
なんて覚えると良いですね。
sometime ですと、「 ある時 」で
過去や、未来の話で使われますね。
He bought the P.C. sometime last year.
パソコンを去年のいつか買った
I want to go to China sometime next year.
来年のいつか、中国に行きたい
「ある日、いつか」なら、someday ですね。
こちらは、未来によく使われますね。
I want to go to Mexico someday.
いつか、メキシコに行きたい
同じ「ある日」でも、
昔の話なら、one day が多いですね。
I went shopping in Paris one day in 1999, ...
1999年のある日、パリに買い物に、、、
A: Where do you usually go fishing?
B: Lake Superior.
A: What is he doing?
B: He works on his yacht all the time.
fishing
fish は、名詞も動詞もありますね。
名詞なら、「魚」。
動詞なら、「魚を捕まえる、釣る」ですね。
名詞と動詞が同じ形で、動作も直接的な単語は
日常使う単語に多いですね。
fish の動名詞なら fishing ですが、
これも日常的な単語ですので、
「釣り、漁業」など名詞として定着していますね。
work on
work on は、「がんばってやる、集中してる」
という感じがしますね。
on は、最中や、専門的な感じがありますね。
前置詞は、「日本語訳」で覚えるのでなく、
基本のイメージを捉えることが、英語の理解を助けます。