「何かお土産を買いましたか?」旅行に関する英会話

【 旅行の最中や帰国後について話す 】


旅行に関する英会話をご紹介いたします。

短い基本のフレーズの練習です。
「簡単だから」、、、ですが、

     素早く質問 ⇔ 素早く返答

には、この短い文の練習が最適ですね♪

(日本語を読むとき英語を想像してみましょう。
日本語文と英語文は同じではありません。)

A: ビジネスで日本に行きますか?
B: はい、仕事でとても旅行します。

A: 時差ぼけはありますか?
B: はい、そう思います。
眠いです。

(ビジネスで for your business)

A: Nova Scotia に行ったら何をするんですか?
B: 釣りに行くつもりです。

A: また、そこに行きたいですか?
B: もちろんです。

(に行ったら when you get to)

A: Vietnam の旅行はどうでした?
B: 楽しかったです。

A: なにかお土産を買いましたか?
B: 伝統的なマスクを買いました。

(旅行はどうでした How was your trip)

まだ、下の「英文」を見てはいけません。
見る前に、自分で「英語」を言ってみましょう♪

(あなたの表現が一番です!自信をもってね)

ハーイ、それでは、ど--ぞ--

【ネイティブの英語感覚を身につける解説】

自分だったらどんな英語?と想像しましたか?
英文が違っても全く気にすることはありませんよ。

( 英文だけで意味を取ってみましょう。)

A: Do you go to Japan for your business?
B: Yes, I travel a lot for my job.

A: Do you have jet-lag?
B: Yes, I guess so.
I'm sleepy.

jet-lag

「 時差ぼけ 」のポピュラーな言い方ですね。

日本語を意識しすぎると、「 jet(ジェット機)」が
浮かばないことがありますよ。

lag は、動詞や名詞で、「 遅れ 」を意味しますね。

time lag (タイムラグ)などで、
日本語でも聞きますね。

A: What will you do when you get to Nova Scotia?
B: I'll go fishing.

Nova Scotia

この地名、カナダのかなり東部になりそうです。

Quebec までは、行ったことがあるのですが、
その先、赤毛のアンで有名な
プリンスエドワード島の下あたりのようです。

プリンスエドワード島は、
日本の女性にも人気がありますね。

go fishing

このような「スポーツ、レジャー」をしに行く時は、
go ~ing を、良く使います。

何回か、口で言っておくと、咄嗟の時にも
英語が出やすくなりますので、
ちょっと練習しましょうね。


go swimming 泳ぎに行く
go golfing ゴルフに行く
go bowling ボウリングをしに行く


go skiing スキーに行く
go skating スケートに行く
go camping キャンプに行く
go hiking ハイキングに行く


go jogging ジョギングに行く
go walking ウォーキングする
go cycling サイクリングに出掛ける


go boating ボート、舟遊びに行く
go sailing ヨット、セーリングに行く
go surfing サーフィンに行く
go bathing in the sea 海に泳ぎに行く

海に行くは、go "to" the sea ですが、
海水浴は、bath "in" the sea

ですので、go [bathing in the sea] と、
in になりますね。

釣りも、go [fishing in the river] 
to でなく、in ですね。

A: Do you want to go there again?
B: Definitely.

Definitely

「 もう一回行きたいですか? 」
「 もちろんです 」

こんな、相手の質問に、強く「YES」、

 「確かに、明らかに、絶対」

と答えたいときに、良く使われますね。

似たようなタイミングで、Of course 以外にも

  Absolutely

  Certainly

なんて言葉も聞きますね。

好きな言葉を一つ口癖にしておけば、
咄嗟の時にもすんなり言えて、
会話を楽しめますよ♪

A: How was your trip to Vietnam?
B: I had fun.

A: Did you buy any souvenirs?
B: I bought a traditional mask.

souvenirs

旅行に行くと、周りの人にお土産を買ったりします。

英単語では、この souvenir を当てたりしますが、
実際、この単語は、

「他の人への旅行のお土産」というニュアンスより、

「 旅行・場所・出来事などの思い出となるようなモノ」

という感じを持っています。

旅行なら、「自分へのお土産」というわけですね♪